GIỚI THIỆU
Công ty Du Học Nhật Bản Javi được thành lập bởi các sáng lập viên – những chuyên gia tư vấn du học, đã từng học tập nghiên cứu và làm việc tại Nhật Bản, am hiểu đời sống xã hội và môi trường giáo dục Nhật Bản. Trong quá trình hoạt động, chúng tôi luôn xây dựng và phát triển đội ngũ chuyên viên tư vấn với tác phong làm việc chuyên nghiệp, kỹ năng chuyên môn cao, đáp ứng tốt nhất những yêu câu và mong muốn của khách hàng, đồng thời luôn tuân thủ các chuẩn mực và đạo đức nghề nghiệp. Javi đã từng tư vấn và giúp đỡ cho rất nhiều bạn Sinh Viên đã và đang học tập và làm việc tại Nhật Bản
Video Clips
Video
KHAI GIẢNG CÁC LỚP TIẾNG NHẬT N5
Hội thảo DU HỌC NHẬT BẢN của Công ty JAVI
Công ty Du Học Nhật Bản Javi
Tokyo, thủ đô của Nhật Bản
Núi Phú Sĩ - Vẻ đẹp hùng vĩ của xứ Phù Tang
Công ty tư vấn du học Javi
Thám hiểm đảo chết chóc tại Nhật bản
Thiết kế Website TP Vinh Nghệ An Hà Tĩnh
Liên kết Quảng cáo
CẨM NANG DU HỌC - THÔNG TIN VỀ NHẬT BẢN Bản in
 
Nét đặc sắc trong tên riêng của Nhật bản
Tin đăng ngày: 4/8/2013 - Xem: 4063
 

Tên riêng ở Nhật Bản gây ra nhiều khó khăn đối với người nước ngoài, thậm chí đối với cả người Nhật, vì hầu như tất cả các chữ Hán đều có nhiều cách đọc – cả cách đọc theo âm Hán lẫn cách đọc theo âm Nhật. Bên cạnh đó, nói chung tên người Nhật gồm 2 chữ trở lên, nên thông thường không biết ghép âm như thế nào.

Có một số chữ cũng như cách đọc được dùng khá phổ biến nên có thể biết ngay được cách đọc hoặc chữ viết một số tên nhất định. Tuy nhiên, vì không có hạn chế đối với cách đọc nên vẫn còn nhiều khả năng xảy ra rắc rối khi đọc những tên mới gặp lần đầu. Số lượng từ để đặt tên được quy định lần đầu tiên vào năm 1948, đến năm 1990 được hạn chế trong vòng 1.945 Hán tự thường dụng và có 284 chữ chỉ được dùng để đặt tên riêng.

http://duhoc.viet-sse.vn/wp-content/uploads/2013/07/tieng-nhat.png?06c703

Trước thế kỷ 8, có 2 loại tên nhóm chính trong xã hội Nhật Bản là uji, tức là họ, để chỉ các dòng họ hoặc thị tộc, và kabane là tước hiệu, phẩm hàm cao quý phong cho uji và các cá nhân, được truyền từ đời này sang đời khác. Đối với một cá nhân, kabane được đặt giữa tên của uji và tên riêng, ví dụ “Nakatomi no Muraji no Kamako” có nghĩa là ông Kamako thuộc dòng họ Nakatomi và mang tước hiệu muraji.

Trong thời Heian (794-1185), số người mang những họ liên quan đến hoàng gia và được ban tặng tên như Ariwara, Minamoto và Taira gia tăng rất nhiều nên cần phải chia nhỏ hơn. Và người ta thường phân biệt các nhóm nhỏ hơn bằng cách xác định theo địa danh mà họ sinh sống.

Từ thế kỷ 13 trở đi, các gia đình võ sĩ ở nông thôn tự phân biệt nhau trong cùng dòng họ bằng cách lấy địa danh làm họ nhỏ chung của gia đình, và tất cả các loại tên nhóm được ấn định hoàn toàn vào đầu thế kỷ 17. Trừ một vài ngoại lệ, nói chung, các gia đình thượng lưu mới có họ, còn những người khác chỉ gọi nhau bằng tên riêng, khi cần thiết thì ghép thêm từ chỉ công việc hoặc địa danh để phân biệt.

Tuy nhiên, năm 1870, tức 2 năm sau Minh Trị Duy Tân, tất cả mọi người đều được phép có họ và đến năm 1875, việc có họ trở thành điều bắt buộc. Mọi người tự đặt họ cho mình bằng cách mượn các họ có sẵn hoặc lấy những họ hoàn toàn mới.

Nói riêng về tên, xưa kia, trong khi dân thường nói chung không có họ và đàn ông hạ lưu dùng tên được đặt khi còn nhỏ suốt cả cuộc đời, đàn ông thuộc tầng lớp thượng lưu lại có thể có nhiều tên. 3 loại tên riêng chủ yếu là tên khi còn nhỏ, được đặt vào ngày thứ 7 sau khi chào đời và dùng cho tới khi 15 tuổi; tên thường dùng và tên chính thức – được đặt cùng một lúc khi người con trai đến tuổi 15.

Trước thế kỷ 9, trong sách sử Nhật Bản, tên của hầu hết các phụ nữ thường có đuôi -me, -iratsume hoặc -toji, ví dụ như “Shima-me”. Về sau, các phụ nữ quý tộc lấy tên chính thức gồm 1 chữ Hán cộng thêm chữ -ko, chẳng hạn “Sadako”. Phụ nữ hạ lưu không bao giờ dùng từ này nhưng trong thế kỷ 16 bắt đầu xuất hiện kiểu dùng chữ o- ở đầu tên, ví như “Oichi”. Thông lệ đó lan rộng trong thời Edo (1603-1868) khi hầu hết tên của phụ nữ gồm 2 âm tiết, thường được viết bằng hệ chữ kana và vị trí của người phụ nữ đó thể hiện rõ trong tên gọi.

Những thay đổi trong công cuộc Minh Trị Duy Tân đã dẫn đến việc ngày càng nhiều người dùng chữ Hán đặt tên. Số người dùng tên có chữ -ko tăng từ 3% vào giữa những năm 1880 lên tới 80% vào năm 1935. Tên của phụ nữ ngày nay thường theo thông lệ quý tộc cổ gồm 2 âm tiết và cộng thêm chữ -ko hoặc lấy những tên 3 âm tiết nghe rất thanh nhã như “Harue”. Tuy nhiên, trong những năm gần đây, xu hướng đặt tên con gái có chữ -ko đang giảm đi rất nhiều.

Hiện tại, hai họ phổ biến nhất ở Nhật Bản là Sato và Suzuki, mỗi họ chiếm hơn 1,5% dân số. Các họ thông dụng tiếp theo là Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Kobayashi, Saito, Tamura, Ito và Takahashi. Về cách đọc họ, người ta thường dùng cách đọc theo âm Nhật.

net-dac-sac-trong-ten-rieng-tai-nhat-ban4

Khi viết tên, người Nhật viết họ trước, tên sau, nhưng cách dùng tương đối giống với phương Tây. Thông thường trong xã giao, người Nhật gọi nhau bằng họ, rồi thêm một số từ vào sau như san (ông, bà, anh, chị), sensei (thầy, cô giáo), v.v… ví dụ Hashimoto-san, Tanaka-sensei. Trong gia đình hoặc giữa bạn bè thân thiết, mọi người mới gọi nhau bằng tên riêng.

 
Cẩm nang du học khác:
Nên mang theo gì khi đến Nhật (21/5/2020)
Vào đại học bằng mọi giá, sai lầm của những đứa “trẻ sơ sinh 18 tuổi”? (14/12/2016)
Kinh tế Nhật đang phục hồi và ổn đinh (28/11/2016)
Thuận lợi và khó khăn khi đi du học Nhật Bản (8/11/2016)
Những ngành nên chọn khi đi du học Nhật Bản (2/11/2016)
8 quy tắc ít người biết khi đến Nhật Bản (22/8/2014)
10 quy tắc trên bàn ăn của Nhật Bản (22/8/2014)
KHÓ KHĂN VÀ THUẬN LỢI KHI ĐI DU HỌC NHẬT BẢN (13/8/2014)
DU HỌC NHẬT BẢN CÓ NÊN HAY KHÔNG (13/8/2014)
BÀI HỌC ĐẦU TIÊN CỦA DU HỌC SINH KHI ĐẾN NHẬT (13/8/2014)
NHỮNG LỄ HỘI MÙA ĐÔNG Ở NHẬT BẢN (13/8/2014)
CÁCH QUÝ CHÀO CỦA NGƯỜI NHẬT (13/8/2014)
Câu hỏi thường gặp (4/8/2013)
Tầm quan trọng của danh thiếp với người Nhật (4/8/2013)
Từ mượn trong ngôn ngữ Nhật bản (4/8/2013)
Hỗ trợ trực tuyến

Hồng Thiện - 0973790119

Văn Phòng - 0393.898.088 0393.898.089

Hotline - 0932.179.986
Hôm nay: 26  - Tất cả: 4,257,451
 
TIN TỨC NỔI BẬT
Du học Javi ký kết hợp tác với ngân hàng Sacombank chương trình hỗ trợ tài chính đi du học
GIAO TIẾP TIẾNG NHẬT THÀNH THẠO CHỈ SAU 3 THÁNG HÀ TĨNH
NÊN ĐI DU HỌC HAY XUẤT KHẨU LAO ĐÔNG NHẬT BẢN NĂM 2020
TRƯỢT VISA DU HỌC NHẬT BẢN NÊN LÀM NHƯ THẾ NÀO?
ĐỊA CHỈ HỌC TIẾNG NHẬT CẤP TỐC TẠI HÀ TĨNH UY TÍN, CHẤT LƯỢNG
CHI PHÍ ĐỂ ĐI DU HỌC NHẬT BẢN 2020
ĐỊA CHỈ HỌC TIẾNG NHẬT CẤP TỐC TẠI HÀ TĨNH UY TÍN, CHẤT LƯỢNG
KHAI GIẢNG CÁC LỚP TIẾNG NHẬT N5
Những khó khăn khi mới sang nhật của Du học sinh
Phương pháp học tiếng Nhật (Chắc chắn thành công)
QUY TRÌNH TƯ VẤN DU HỌC
Học Bổng Điều Dưỡng Toàn Phần - Du học Nhật Bản 2020
Liên kết Quảng cáo
Trang chủ | Giới thiệu | Tin tức | Du học Nhật Bản | Học Tiếng Nhật | Cẩm nang du học | KHÓA TIẾNG NHẬT N5  
CÔNG TY DU HỌC JAVI
JAVI TẠI HÀ TĨNH
Địa chỉ: Số 108 La Sơn Phu Tử - TP Hà Tĩnh
Điện thoại: (+84)2393.898.088  - (+84)2393.898.089
JAVI TẠI KỲ ANH
Địa Chỉ: TDP Liên Giang - Kỳ Long - Kỳ Anh
Điện Thoại: 0239.221.4888
JAVI TẠI GIA LAI
Số 61 Lý Thái Tổ - TP. Pleiku
Điện thoại/ Fax: 0593.720.688
JAVI TẠI ĐÀ NẴNG
Số 86 Nguyễn Sinh Sắc - Q. Liên Chiểu
Điện Thoại/ Fax: 0983.557.589

Chat hỗ trợ
Chat ngay

0932.179.986